![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4ybJ4UBwT3cbMGPZjanBHclH9IhkhlJf3TP661fHwDjxavOcjqtm7rmT7lM0S5-3ljk69yKPpjKhKIUHZ0jQypZ_j_BbiR7qudtN0XV1WuSgGhfHIXGGXC86YafohCDzDByzcYA/s200/Iru%C3%B1ea-203Txantrea.jpg)
O Tribunal Administrativo de Nafarroa (TAN) deu razão aos moradores da Txantrea, que há vários meses apresentaram um recurso para que o Município de Iruñea [Pamplona] rotule em euskara as ruas cujos nomes possuam uma tradução homologada. Como é do conhecimento público, Yolanda Barcina aceitou, depois das pressões dos moradores e das sentenças judiciais, suprimir os nomes das ruas que faziam referência a personagens franquistas e substitui-los por nomes de terras de Iruñerria [comarca de Pamplona]. No entanto, a dirigente da UPN mandou colocar estes nomes apenas em castelhano, o que motivou novos protestos por parte dos moradores. Agora o TAN obriga-a a fazê-lo também em euskara, o que implica despesa pública a dobrar para as arcas municipais.
Fonte: Gara