[De Borroka Garaia] Las palabras y frases son saetas. Cuando se rompe la relación entre significante y significado se pueden convertir en grilletes. La semántica queda esparcida en el lodo, bien porque se les ha robado el significado a las palabras, o bien por se ha cambiado su envoltorio significante.
En la historia de los oprimidos y oprimidas esto ha ocurrido reiteradamente, en razón de que suelen ser otras intenciones las que se apropian de las palabras, frases y recuerdos escribiendo su memoria, no llamando a las cosas por su nombre y exactamente con el mismo.
Las frases se tienen que desenvolver hasta su final. Cortar una frase por la mitad tiene el peligro de cambiarle el significado e incluso de darle la vuelta en dirección contraria.
Periko Solabarria nunca habló de entrar en el barro y ensuciarte porque sí. Si te metes en el barro te llenas de mierda. El llenarte de mierda en principio no tiene ningún mérito. Al contrario, si te revuelcas en el barro puede llegar a ser algo un poco sucio.
Lo que Periko afirmaba literalmente es que: «Hay que pisar mas barro y menos moqueta, ya que en el barro se deja huella». ¿A qué se refería?. Desde luego no se puede saber su significado si se extirpa la moqueta y la huella. (BorrokaGaraiaDa)
segunda-feira, 27 de agosto de 2018
«¿Qué significa pisar barro?»
Etiquetas:
capitalismo,
juventude,
luta de classes,
Opinião,
povo trabalhador basco,
Repressão