Gose - «Pausoz pauso»
«Pouco a pouco» (canção da Korrika 17). Mensagem deste ano: euskalakari! (cas)
17. Korrikaren ibilbide osoa / Percurso completo da Korrika 17 (Gara)
«C’est parti ! La Korrika dévale depuis Trebiñu», de Béatrice MOLLE (Lejpb-EHko_kazeta)
«Trebiñu reitera o seu desejo de viver em euskara num arranque emocionante», de Oihana LLORENTE (Gara)
Vídeo: A Korrika partiu de Trebiñu
Trebiñu ere euskararen alde!
Na altura em que os euskalduns e euskaltzales vibram com mais uma edição da Korrika (o que é a Korrika?), em Portugal há quem passeie pela Lua, na companhia de Josu Naberan (*), vibrando com as explicações avançadas para a etimologia dos nomes dos meses e dos dias da semana. O euskara arranca sorrisos numa viagem de metro. «Ilargian gabiltza eta horregatik ere euskaldunak gara, bai.» Mila esker!
(*) Antzinako Euskaldunen Ilargi-Egutegia (El antiguo calendario lunar vasco), Donostia, Basandere Argitaletxea, 2003.