terça-feira, 22 de novembro de 2011
«Gartxot, konkista aitzineko konkista», a lenda do bardo de Itzaltzu ganha nova vida num filme de animação
«Cuando Benito Lertxundi leyó por primera vez El bardo de Itzaltzu, narración escrita por Arturo Campión en 1917, enseguida la imaginó como una historia tremendamente cinematográfica, digna de ser adaptada por directores tan queridos para él como Ermanno Olmi o Bernardo Bertolucci. El músico de Orio publicó entonces un álbum, Altabizkar/Itzaltzuko bardoari (1981), que 30 años después ha servido para inspirar una nueva visión de la leyenda en forma de película de animación en euskera.» (Deia via nabarralde.com)
Créditos
Realização: Asisko Urmeneta / Juanjo Elordi // Música: Benito Lertxundi // Guião: Edorta Barruetabeña / Asisko Urmeneta // Produção executiva: Juanjo Elordi // Produtora delegada da ETB: Elena Gozalo
Ficha Técnica
Título original: Gartxot, konkista aitzineko konkista // Duração: 90 minutos // Género: Animação, drama // Classificação: maiores de 7 anos // Língua: Euskara (legendado em castelhano, inglês, francês, catalão e galego) // Som: Dolby // Ano: 2011 // Formato: 35 milímetros e Digital
Sinopse em castelhano:
Es el siglo XII en Navarra y el Camino a Santiago está en pleno apogeo. El nuevo abad de Roncesvalles destierra a Gartxot, el bardo local, para quedarse con la voz prodigiosa de su hijo Mikelot y convertirlo en monje cantor. Quiere que deje a un lado el idioma rústico que habla y cante en latín. Mikelot consigue escapar del convento y canta de nuevo junto a su padre. Sus cantos se convierten en un símbolo contra la opresión. La Iglesia no esta dispuesta a aceptar esa afrenta y envía a los temidos monjes guerreros a la caza del bardo. Así comienza la tragedía, así comienza la conquista.
Música e vozes
El proyecto cinematográfico cuenta con la implicación del cantante Benito Lertxundi quien, además de ser el compositor de las canciones de la película, ha puesto voz a uno de los personajes, junto a Olatz Zugasti. Los arreglos musicales han corrido a cargo de Aitor Furundarena que ha sabido plasmar la simpleza y naturalidad de la música popular medieval en las secuencias que lo exigían.
La mayoría de los actores que han puesto las voces tienen experiencia en las Pastorales suletinas y algunos de ellos son músicos renombrados en el campo de la música tradicional. Así, el cantante Mixel Etxekopart es la voz de Gartxot y Luxi Agergarai y Maika Etxekopart -ambas integrantes del grupo de canto a capella Amaren Alabak- ponen voz, respectivamente, a Mikelot y Xune.
Mais info: gartxotfilma.com, nabarralde.com e Gara